Investigadores

O CLUP conta atualmente com 42 membros investigadores.

Alexandra Guedes Pinto

Professora Associada da FLUP; diretora da licenciatura em Ciências da Linguagem; membro do Conselho Científico do Mestrado em Tradução e Serviços Linguísticos e da Comissão de Acompanhamento da Licenciatura em Línguas Literaturas e Culturas; Membro do Conselho Científico do CLUP. Licenciatura em LLM (1989); Mestrado em Linguística (1997); Doutoramento em Linguística, em 2008 (FLUP). Participante em vários projetos, redes de investigação e grupos de trabalho, por exemplo, GT de publicidade da SOPCOM; Argumentation Hub (https://mil.up.pt/). Organizadora das Jornadas Internacionais de Análise do Discurso (http://web4.letras.up.pt/jadis); Coordenadora da Revista de Estudos do Discurso (http://ojs.letras.up.pt/index.php/re). Autora de publicações em Análise do Discurso; Pragmática; Sociolinguística; Investigadora-responsável pelo projeto BIASDISC sobre deteção de bias em sentenças judiciais.

-> E-mail
-> CienciaVitae

Ana Maria Brito

Professora Catedrática aposentada da FLUP, onde dirigiu os cursos de Mestrado (2007-19) e Doutoramento em Linguística e/ou Ciências da Linguagem (2014-20). É autora de dois livros, co-autora, entre outros, da Gramática da Língua Portuguesa (Caminho 2003) e de cerca de 140 artigos e capítulos de livros em sintaxe do Português, sintaxe comparada, interfaces sintaxe-semântica e sintaxe-morfologia, variação sintática. Interessa-se por sintaxe do SN, possessivos, complementos e modificadores no SN, orações relativas e interrogativas, construções ditransitivas, nominalizações deverbais, infinitivo nominalizado, construções comparativas e consecutivas, e morfossintaxe das línguas gestuais. Foi Presidente da APL (2008 -2010). Integra regularmente comités da FCT e de revistas e congressos em Linguística. Orientou seis teses de Doutoramento (concluídas) e 40 dissertações de Mestrado em Linguística.

-> E-mail
-> CienciaVitae

Anette Kind

Anette Kind, docente de Alemão e Tradução na Faculdade de Letras da Universidade do Porto, licenciou-se em Línguas e Literaturas Modernas, Alemão/Português, completou o curso de especialização em Tradução na FLUP, o Mestrado em Estudos Alemães pela Universidade Nova de Lisboa e doutorou-se, pela Universidade do Porto, com uma dissertação sobre as traduções dos romances de Eça de Queirós em língua alemã, publicados pela editora Aufbau da ex-RDA. As suas áreas de investigação são estudos da tradução, didática do Alemão e linguística comparativa. Tem várias publicações sobre análise contrastiva de erros de interferência, e sobre a divulgação da literatura portuguesa pela editora Aufbau. Atualmente coordena o projeto de investigação interuniversitário “Digi-DaF” (desafios, boas práticas e modelos sustentáveis do ensino universitário digital de línguas, durante a pandemia Covid-19 e depois).

-> E-mail
-> E-mail
-> CienciaVitae

Ângela Carvalho

Licenciada em Línguas e Literaturas Modernas (Português/Francês) (2003), especialista em Português Língua Estrangeira (2007), mestre em PLE (2009) e doutora em Didática de Línguas (2014) (FLUP). É Professora Auxiliar desde outubro de 2015 na FLUP e, desde 2020, Professora Convidada da Universidade Nacional de Timor Lorosa’e. Coordena os Exames CAPLE do centro de aplicação FLUP.

Desde 2007 leciona PLE em diversas instituições em Portugal e no estrangeiro e tem colaborado na formação de professores de PLE, na FLUP, em universidades estrangeiras e Coordenações de Ensino de Português do Instituto Camões. Colabora na formação de professores de PLM na FLUP e é, desde 2015, membro da Comissão Científica do Mestrado em Ensino de Português no 3º Ciclo do Ensino Básico e no Ensino Secundário.

Áreas de investigação: PLE, análise do discurso, didática, formação de professores de línguas e ODS.

-> E-mail
-> CienciaVitae

Ângela Lopes

Ângela Filipe Lopes é doutorada em Ciências da Linguagem – Didática de Línguas pela Faculdade de Letras da Universidade do Porto. Exerce as funções de Professora Auxiliar Convidada na Faculdade de Letras da Universidade do Porto (FLUP). Leciona unidades curriculares como Psicolinguística, Linguagem e Cognição, Aquisição da Linguagem ou Psicolinguística e Aprendizagem de Línguas. É membro do Centro de Linguística da Universidade do Porto (CLUP) desde 2015.

-> E-mail
-> CienciaVitae

António Leal

António Leal é professor auxiliar na Faculdade de Letras da Universidade do Porto, onde leciona unidades curriculares nos três ciclos de estudos e orienta estudantes de mestrado e doutoramento. Concluiu o doutoramento em Linguística em 2009 na Faculdade de Letras da Universidade do Porto e o mestrado em 2002 na mesma universidade. A sua área principal de investigação é a semântica formal ao nível da frase e do discurso, trabalhando tópicos como semântica do tempo e aspeto, quantificação, verbos de movimento e preposições e análise de sentimento (tanto na vertente teórica como na aplicada). É autor de vários artigos em revistas nacionais e internacionais, assim como de capítulos de livros. Editou (sozinho ou em equipa) diversos livros. Participa, atualmente, como investigador, em vários projetos financiados pela FCT e é o diretor da revista “Linguística”, editada pela FLUP e pelo CLUP.

-> E-mail
-> CienciaVitae

Belinda Maia

-> E-mail

Catarina Vaz

Catarina Vaz (Warrot) é investigadora com contrato na Universidade do Porto – Centre de Linguística (CLUP). Possui um pós-doutoramento em linguística, especialidade análise do discurso e tradução (Universidade do Porto – CLUP) e é doutorada em Linguística, especialidade análise do discurso (universidade Paris VIII – França em co-tutela com a Universidade Nova de Lisboa – Portugal). Tem participado em projetos relativos ao «bias» e à discriminação de género no discurso jurídico, é orientadora de estágio em M2, PLE, na Universidade do Porto. Os seus principais temas de investigação são: estudos em tradutologia, ensino de PLE e PLA (Português Língua de Acolhimento); análise do discurso, «bias» e discriminação de géneros em textos jurídicos.

-> E-mail
-> CienciaVitae

Celda Choupina

Doutorada em Linguística desde 2014 (FLUP). Área na qual iniciou a sua especialização em 2004, com o Mestrado em Linguística e Ensino da Língua. É licenciada em Línguas e Literaturas Modernas, desde 2001, Estudos Portugueses/Ramo Educacional (FLUP), tendo lecionado Português nos Ensinos Básico e Secundário até 2009. É integrada no CLUP e colabora com o InED (ESE/IPP). Desenvolve investigação nas áreas da Sintaxe e Morfossintaxe das línguas orais e gestuais, além de dinamizar projetos de linguística aplicada ao ensino, no geral, e ao ensino da gramática e da compreensão na Leitura, em particular. Conta com diversas publicações, nacionais e internacionais, tendo (co)organizado vários encontros nas áreas de atuação. Desde 2003, é docente na Escola Superior de Educação/IPP. É Coordenadora da Lic. em Educação Básica e Subcoordenadora do Mest. em Ensino da LGP (parceria com a UCP de Lisboa).

-> E-mail
-> CienciaVitae

Clara Amorim

Clara Amorim é licenciada em Línguas e Literaturas Modernas, variante de Português/Inglês pela Faculdade de Letras da Universidade do Porto. É Mestre em Linguística Geral pela Faculdade de Letras da Universidade de Coimbra e doutora em Linguística pela Faculdade de Letras da Universidade do Porto. É investigadora do Centro de Linguística da Universidade do Porto, sendo as suas áreas de interesse a aquisição da fonologia do português como língua materna e não materna e suas implicações didáticas. uas áreas de interesse são a aquisição da fonologia e a análise das suas implicações na ortografia. No seu projeto de Doutoramento, estuda a aquisição do sistema vocálico no Português Europeu, relações entre aquisição fonológica e desenvolvimento ortográfico Atualmente é professora adjunta convidada na Escola Superior de Educação do Instituto Politécnico de Viana do Castelo.

-> E-mail
-> CienciaVitae

Clara Barros

Prof. Auxiliar da FLUP. Doutorada em Linguística – tese intitulada Versões Portuguesas da Legislação de Afonso X – Estudo Linguístico-discursivo (publicada pela UPorto em 2010). Membro do CLUP desde 1986, na linha de investigação História da Língua e Historiografia Linguística desde 2012. A área principal de investigação é a Linguística Histórica, particularmente dedicada aos textos-discursos em português e à evolução que testemunham, tendo publicado trabalhos de História da Língua Portuguesa sobretudo do período medieval, no âmbito da Pragmática Histórica e do modelo das Tradições Discursivas, e da História das Formas Textuais. Desde 2008 é colaboradora do CELGA, Unidade de I&D da Universidade de Coimbra, na linha História da Língua Portuguesa e História da Consciência Linguística; e desde 2010, colaboradora do CITCEM, Unidade de I&D da FLUP, no Grupo Representações Locais e Globais.

-> E-mail
-> CienciaVitae

Elena Galvão

-> E-mail

Fátima Oliveira

Professora Catedrática da FLUP e investigadora do CLUP, onde coordena o grupo de semântica. A área da sua especialização é semântica da frase e do discurso em inter-relação com a sintaxe e com a pragmática. Os seus interesses fundamentais têm sido sobre diversos temas, sobretudo sobre o português, mas também na comparação com outras línguas: tempo, aspeto e modalidade na frase e no discurso, questões de genericidade e de quantificação nominal, em particular semântica dos indefinidos, predicados complexos (nominalizações e verbos leves), construções estativas e resultativas, e, mais recentemente, sobre verbos de movimento e preposições e ainda definidos fracos. Ultimamente, interessa-se também pela comparação do português com línguas tipologicamente diferentes e por questões lexicais associadas a aplicações no processamento da língua natural e de análise de sentimento.

-> E-mail
-> CienciaVitae

Fátima Silva

-> E-mail

Filomena Viegas

-> E-mail

Françoise Bacquelaine

Françoise Bacquelaine é Professora Auxiliar na Faculdade de Letras e investigadora do Centro de Linguística da Universidade do Porto, onde tem desenvolvido a sua investigação, baseada em corpora, na área da Tradução humana e automática, Terminologia, Fraseologia e Semântica dos quantificadores universais. É licenciada em Filologia Germânica pela Université de Liège, Mestre em Terminologia e Tradução e doutorada em Ciências da Linguagem – Tradução pela FLUP, onde defendeu a sua tese: “Traduction humaine et traduction automatique du quantificateur universel portugais cada en français et en anglais. Étude de phraséologie comparée”. É autora de vários artigos, coeditora de livros e tradutora/revisora linguística de trabalhos científicos. Desde 2016, é responsável pela versão francesa da enciclopédia digital Ulyssei@s (Instituto de Literatura Comparada Margarida Losa).

-> E-mail
-> CienciaVitae

Idalina Ferreira

-> E-mail

Inês Oliveira

Licenciou-se em 2006 em Línguas e Literaturas Modernas, variante de Estudos Portugueses Franceses, Ramo Educacional, na Faculdade de Letras da Universidade do Porto. Em 2010, concluiu o mestrado em Português Língua Segunda – Língua Estrangeira, na Faculdade de Letras da Universidade do Porto. Pela mesma faculdade, em 2015, concluiu o doutoramento em Linguística, na área da sintaxe, com a tese “Usos Verbais e Nominais do Infinitivo em Português Europeu”. Atualmente, colabora com a Escola Superior de Educação do Politécnico do Porto, como professora adjunta convidada. As suas principais áreas de investigação centram-se na sintaxe, na linguística histórica, linguística aplicada e ensino de línguas.

-> E-mail

Isabel Margarida Duarte

Professora Associada com Agregação em Linguística (2021), Doutoramento em Linguística (2000), Mestrado em Ensino da Língua Portuguesa (1990) e Licenciatura em Filologia Românica (1977) sempre pela Universidade do Porto. Áreas de investigação: Pragmática e análise do discurso (relato de discurso, marcadores discursivos, discurso oral informal); estudos contrastivos entre línguas românicas e aplicação da Linguística ao ensino do Português (língua materna e não materna). Faz parte do grupo TEXTDISC. É autora de mais de 150 publicações. Orientou 13 teses de doutoramento e 109 teses de mestrado. Diretora dos Mestrados: Português Língua Segunda / Língua Estrangeira e Ensino do Português no 3.º Ciclo do Ensino Básico e Ensino Secundário. Membro do Conselho Científico, Vice-Presidente do Conselho de representantes e Coordenadora local Erasmus da FLUP.

-> E-mail
-> CienciaVitae

Isabel Galhano Rodrigues

Doutorada em Linguística pela FLUP, onde é professora auxiliar. É investigadora do CLUP e colaboradora no ICNOVA. Os primeiros interesses de pesquisa foram os elementos linguísticos da oralidade e a análise da conversação. No doutoramento investigou a multimodalidade na interação face a face, focando a relação entre as unidades cinésicas coverbais, a prosódia e os enunciados verbais em eventos comunicativos do PE. A sua dissertação, O corpo e a fala, publicada em 2007, documenta a receção dos Estudos do Gesto em Portugal. Seguindo abordagens etnográficas e cognitivas das modalidades corporais e orais da interação, publicou estudos sobre diversos tópicos como espaço gestual e configurações de gestos, gestos na interpretação de conferência, gestos de listagens, deixis multimodal, gestos caseiros executados por surdos com implantes cocleares e gestos coverbais executados com os pés.

-> E-mail
-> CienciaVitae

Isabel Sebastião

-> E-mail
-> CienciaVitae

Isabelle Tulekian

Licenciada em Línguas Estrangeiras Aplicadas e Mestre em Relações Internacionais pela Universidade de Nice (França), doutorada em Tradução pela FLUP, é docente no ISCAP onde ensina Língua e Cultura Francesas e Tradução. Como investigadora e membro do Centro de Estudos Interculturais (CEI-ISCAP/IP.Porto) e CLUP/UP, participa em vários projetos relacionados com a interculturalidade e as questões migratórias.

-> E-mail

Joana Forbes

Formada em Direito (1998) e mestre em Ciências Jurídico-Civilísticas pela Universidade Católica Portuguesa, desde cedo se dedicou em simultâneo ao exercício da advocacia e à docência, iniciando à data no Instituto Superior de Serviço Social do Porto com o módulo Instituições de Direito. Durante 7 anos completou formação profissional internacional em Santiago de Compostela e em Bristol. Desde 2007 tem vindo a prestar colaboração ao escritório de advogados FPM, além de ter iniciado atividade como tradutora jurídica certificada. Em 2012 concluiu mestrado em Tradução e Serviços Linguísticos (FLUP) onde desenvolveu o tema da certificação do tradutor ajuramentado. Presentemente, é assistente convidada na mesma instituição, onde leciona Comunicação Especializada – Tradução Jurídica. Desde 2016 representa o departamento consular da Embaixada Britânica na região norte de Portugal.

-> E-mail
-> CienciaVitae

Joana Guimarães

-> E-mail

Joana Teixeira

Professora auxiliar da Faculdade de Letras da Universidade do Porto, investigadora do Centro de Linguística da Universidade do Porto e colaboradora no Centro de Linguística da Universidade Nova de Lisboa. É doutorada em Linguística pela Universidade Nova de Lisboa. Durante o seu doutoramento, estudou também na Universidade de Edimburgo como investigadora visitante. Desenvolve investigação em aquisição de língua não materna (L2) numa perspetiva generativista, sintaxe comparada e ensino da gramática em L2. O seu trabalho tem tido como foco o inglês e línguas românicas, em particular o português europeu. Tem participado em projetos de investigação financiados nos seguintes domínios: aquisição de L2, corpora de aprendizagem e ensino de L2.

João Veloso

Doutor (2004) e agregado (2010) em Linguística pela Universidade do Porto. Nesta mesma Universidade, é professor associado da Faculdade de Letras e coordenador do Centro de Linguística. A sua principal área de investigação é a fonologia. Tem publicado e dirigido trabalhos sobre estruturas segmentais e prosódicas do português e variação fonológica. Parte do seu trabalho abrange ainda a consciência metafonológica na sua relação com a aprendizagem da leitura e da escrita, as relações entre fonologia e ortografia, a tipologia linguística e as interfaces fonética/fonologia, fonologia/morfologia e fonologia/léxico, assim como as aplicações da fonética e da fonologia ao ensino de línguas, em especial ao ensino do português como língua não materna. Mais recentemente, tem desenvolvido trabalho sobre a aplicação da Teoria dos Elementos à descrição do vocalismo do português, as relações entre peso silábico e acento de palavra e os correlatos fonético-fonológicos do acento rítmico em português.

-> E-mail

Joaquim Ramos

Concluiu o curso técnico de Ciência e Técnica Fiscal no Instituo de Formação Tributária em 1999. É licenciado em Direito pela Faculdade de Direito da Universidade de Coimbra (regime pré-Bolonha, 2004). Pós-graduado em Cultura Portuguesa Contemporânea pela Universidade Aberta, possui mestrado em Português Língua Estrangeira/ L2 concluido na FLUP em 2013. É doutorado em Filologia portuguesa, ramo de linguística, grau que obteve em dupla tutela na Universidade Carolina de Praga – Faculdade de Filosofia (Rep. Checa) e Faculdade de Letras da Universidade do Porto. Foi docente de língua portuguesa nas universidade de Palacky, em Olomouc, e de Masaryk, em Brno (Rep. Checa) em 2005/ 2006 e leitor do Camões – Instituto da Cooperação e da Lingua I.P. entre 2006 e 2018. Atualmente é Diretor do Instituto Português do Oriente em Macau, República popular da China.

-> E-mail

José António Costa

-> E-mail

Luís Filipe Cunha

Licenciado em Línguas e Literaturas Modernas, Estudos Portugueses, pela FLUP (1994), onde concluiu, em 1998, o Mestrado em Linguística Portuguesa Descritiva e, em 2004, o doutoramento em Linguística, com a dissertação Semântica das Predicações Estativas: para uma Caracterização Aspectual dos Estados. Integra o CLUP desde 1997, desenvolvendo investigação na área da semântica, com ênfase em questões de tempo e de aspeto. Beneficiou de duas bolsas de pós-doutoramento concedidas pela Fundação para a Ciência e a Tecnologia (2005 – 2011 e 2014 – 2019). Desde maio de 2019 é investigador auxiliar na FLUP, onde também leciona seminários no âmbito do Mestrado em Linguística. Atualmente a sua investigação está sobretudo direcionada para questões relativas à expressão do futuro, encontrando-se igualmente a desenvolver um projeto para a adaptação do sistema Braille à formalização semântica.

-> E-mail
-> CienciaVitae

Lurdes Ferreira

Maria de Lurdes dos Santos Ferreira nasceu a 13 de setembro de 1970, no Porto. Entre 1971 e 1980, viveu em Rheine, na Alemanha, onde concluiu o 1º Ciclo do Ensino Básico. Licenciou-se, em 1994, em Línguas e Literaturas Modernas – Variante de Estudos Portugueses e Alemães, na Faculdade de Letras da Universidade do Porto. Em 2012, concluiu o Mestrado em Linguística na mesma instituição, tendo concluído o ano curricular do Doutoramento em Ciências da Linguagem em 2015. Atualmente é docente do Quadro do Agrupamento de Escolas de Valongo, onde leciona as disciplinas de Português e de Comunicação em Turismo aos alunos do Ensino Secundário. Este ano letivo leciona ainda a Oficina de Português aos alunos do Curso Técnico Superior Profissional – Desporto e Turismo de Natureza da Escola Superior de Educação do Instituto Politécnico do Porto.

-> E-mail
-> CienciaVitae

Maria da Graça Pinto

Maria da Graça Lisboa Castro Pinto, Professora Catedrática jubilada da Faculdade de Letras da Universidade do Porto (FLUP) desde 30-12-2020 e Emérita desde 22-3-2021, obteve o grau de doutor em Linguística Aplicada (Psicolinguística e Neurolinguística) em 1984 e o título de Agregado em 1989, ambos pela FLUP. Recebeu o prémio Gulbenkian de Ciência em 1986. Exerceu vários cargos na International Society of Applied Linguistics, de Secretário Geral a Presidente, sendo atualmente Membro Honorário. Criou a Editora da Universidade do Porto (UP) quando exerceu o cargo de vice-reitora na UP, a revista Linguarum Arena. Revista de Estudos em Didática de Línguas da UP quando foi Diretora do Doutoramento em Didática de Línguas e o Programa de Estudos Universitários para Seniores da UP em 2006. Publicou livros, capítulos de livros e artigos em Portugal e no estrangeiro nas suas áreas de interesse.

-> E-mail

Mónica Barros Lorenzo

-> E-mail

Purificação Silvano

Purificação Silvano é Professora Auxiliar na Faculdade de Letras da Universidade do Porto e investigadora no Centro de Linguística da Universidade do Porto. Leciona várias disciplinas de Linguística em cursos de licenciatura, de mestrado em Linguística, em Tradução e Serviços Linguísticos e em Ensino de Português, e de doutoramento em Ciências da Linguagem. A sua principal área de investigação é a semântica, com enfoque em questões de tempo, de aspeto e de relações retóricas em frases complexas e em texto. Tem ainda trabalho em análise de sentimento e em anotação semântica de corpora. Na área da linguística educacional, tem publicações sobre metodologias de ensino da gramática. Tem participado em projetos de investigação em semântica e em interface com ciências da computação. É autora de vários capítulos de livros e artigos em revistas nacionais e internacionais e coeditora de livros.

-> E-mail
-> CienciaVitae

Marta Pazos Anido

Marta Pazos Anido é doutora em Ciências da Linguagem (Didática das Línguas) pela Universidade do Porto, mestre em Ensino de Espanhol como Língua Estrangeira pelo Instituto Cervantes e a Universidade Internacional Menéndez Pelayo e licenciada em Tradução e Interpretação pela Universidade de Granada. Entre 2007 e 2009 trabalhou em Cursos Internacionais da Universidade de Santiago de Compostela como professora de língua e cultura espanhola para estrangeiros. Desde 2009 é professora, formadora de professores e supervisora de professores em formação inicial na Faculdade de Letras da Universidade do Porto, na área do Espanhol Língua Estrangeira (ELE). As suas áreas de pesquisa estão relacionadas com a formação de professores de línguas estrangeiras e a didática de ELE.

-> E-mail
-> CienciaVitae

Philip Bracker

Na UP, trabalho como mediador linguístico. Através do meu trabalho, posso proporcionar às pessoas experiências interculturais e contribuir para a compreensão cultural. Sou responsável pelo aconselhamento de estudos e bolsas de estudo para a Alemanha, dou cursos de línguas e organizo eventos culturais. Depois de estudar psicolinguística na LMU em Munique, fiz o meu doutoramento na Universidade de Potsdam na área de Alemão como Língua Estrangeira e Segunda Língua. Lá trabalhei em vários projetos com jovens de Berlim-Kreuzberg sobre temas linguísticos como “heritage- and youth-languages”. De 2013 a 2017, fui coordenador do Centro “Língua, Variação e Migração” na Universidade de Potsdam e trabalhei em vários projetos de investigação sobre a formação de professores. De 2017 a 2021 trabalhei como leitor na Universidade do Porto em Portugal, desde 2021 como professor convidado auxiliar.

-> E-mail
-> CienciaVitae

Rogelio Ponce de León

Licenciado em Filologia Clássica na Universidad Complutense de Madrid (1991) e doutor em Filologia na mesma Universidade. Desde 1994, leciona, na Faculdade de Letras da Universidade do Porto (como Leitor [1994-2001], como Professor Auxiliar [2001-2014] e como Professor Associado [2014-]), nas áreas de didática do espanhol como língua estrangeira, tradução espanhol-português, linguística espanhola e historiografia gramatical. É autor de dezenas de estudos sobre historiografia linguística na Península Ibérica, história do ensino do espanhol em Portugal e do português em Espanha, didática do espanhol como língua estrangeira e linguística contrastiva português-espanhol.

-> E-mail
-> CienciaVitae

Rui Sousa-Silva

Professor auxiliar da Faculdade de Letras e investigador do Centro de Linguística (CLUP) da Universidade do Porto, onde tem desenvolvido a sua investigação em Linguística Forense, nomeadamente em análise de autoria, análise e deteção de plágio e cibercrime. É licenciado em Tradução e Mestre em Tradução e Terminologia pela FLUP e doutorado em Linguística Aplicada pela Aston University (Birmingham, UK), onde defendeu a sua tese. É autor e coautor de dezenas de artigos em publicações nacionais e internacionais, coeditor da revista internacional bilingue Language and Law/Linguagem e Direito e da 2ª edição do “The Routledge Handbook of Forensic Linguistics”, publicado pela Routledge (2021). É coordenador do grupo de trabalho de Linguística Computacional da Ação COST LITHME – Language in the Human-Machine Era e Presidente da Assembleia Geral da Associação Portuguesa de Ciências Forenses.

-> E-mail
-> CienciaVitae

Simone Auf der Maur Tomé

Licenciada em línguas e literaturas modernas pela Faculdade de Letras da Universidade de Zurique (Suíça) e doutorada em Didática de Línguas pela Faculdade de Letras da Universidade do Porto (FLUP) com uma tese sobre a competência textual de textos de especialidade na língua estrangeira. É docente de Alemão Língua Estrangeira, formadora de professores e supervisora no âmbito do estágio pedagógico do Mestrado em Ensino na FLUP. Além disso, acompanha os estagiários na elaboração do seu relatório final de estágio. As suas áreas de investigação estão relacionadas com a didática de Alemão Língua Estrangeira e com a Linguística Textual. Na sua qualidade de Regente é a responsável cientifica e pedagógica das unidades curriculares de Alemão como Língua Estrangeira (A1-B2) na FLUP desde 2016.É vice-presidente da Associação Portuguesa de Professores de Alemão (APPA) desde 2011.

-> E-mail
-> CienciaVitae

Sónia Duarte

Professora de Espanhol nos ensinos básico e secundário. Desenvolve a sua investigação nos campos da Historiografia Linguística (com particular destaque para a gramaticografia luso-espanhola) e da Didática do Espanhol (LE). Licenciou-se, na Universidade do Porto, em Línguas e Literaturas Modernas – Estudos Portugueses e Ingleses (1995) e em Línguas e Literaturas Modernas – Estudos Portugueses e Espanhóis (2002). É mestre em Estudos Ibéricos (2008), pela Universidade de Évora, e doutorou-se em Filología Hispánica e Clásica (2018), na Universidad de León, com a tese La lengua y la gramaticografía españolas en la tradición portuguesa – gramáticas y ortografías (siglos XVI a XIX).

-> E-mail

Sónia Valente Rodrigues

Sónia Valente Rodrigues é Professora Auxiliar na Faculdade de Letras da Universidade do Porto (Portugal) e investigadora no Centro de Linguística da Universidade do Porto (CLUP). Como investigadora, o seu trabalho está centrado na Didática do Português L1, na Linguística de Texto e na Análise do Discurso (interações verbais polémicas). É autora de publicações e de apresentações orais em diversos contextos académicos nacionais e internacionais. Leciona diversas disciplinas em cursos de formação de professores na Faculdade de Letras da Universidade do Porto. Tem colaborado com o Ministério da Educação tendo integrado as equipas de trabalho que produziram o Perfil dos Alunos à Saída da Escolaridade Obrigatória, as Aprendizagens Essenciais e o relatório Apoio ao Desenvolvimento das Aprendizagens e ao Desenvolvimento Socio-emocional e do Bem-Estar durante e pós-Pandemia.

-> E-mail

Thomas Hüsgen

Membro do Conselho Científico da FLUP é responsável entre outros, desde 2015, pelo curso de Mestrado Europeu em Tradução e Serviços Linguísticos. É autor de um livro no domínio da crítica de tradução literária Vom getreuen Boten zum nachdichterischen Autor. Übersetzungskritische Analyse von Fernando Pessoas Livro do Desassossego in deutscher Sprache, 2005, Peter Lang, e também de vários capítulos de livros e artigos em revistas nacionais e internacionais nas suas principais áreas de investigação: Teoria da Tradução, Linguagem e Texto de Especialidade e Crítica de Tradução Literária.

-> E-mail

Vanessa Anachoreta

Doutora em Ciências da Linguagem (área: Didática de Línguas) pela Faculdade de Letras da Universidade de Porto; mestre em Letras (área: Linguística) pela Universidade do Estado do Rio de Janeiro; especialista em Português como língua não materna pela Faculdade de Ciências Sociais e Humanas da Universidade Nova de Lisboa; bacharel e licenciada em Letras (área: Português-Literaturas) pela Universidade do Estado do Rio de Janeiro. Atualmente, é integrante do Centro de Linguística da Universidade do Porto e desenvolve pesquisas nas áreas de Historiografia Linguística e História das Ideias Linguísticas com ênfase nos seguintes temas: Historiografia Linguística, Ensino de português para surdos, Processo de gramatização das línguas e Ensino de Português como língua não materna.

-> E-mail
-> CienciaVitae